Der Richterstuhl des Christus, Gericht für alle Menschen?

2.Kor 5:10 (Elb1871)
Denn wir müssen alle vor dem Richterstuhl des Christus offenbar werden, auf daß ein jeder empfange, was er in dem Leibe getan, nach dem er gehandelt hat, es sei Gutes oder Böses.

Angesichts dieser Bibelstelle drängt sich die Frage auf, wie diese mit Joh 5:24 in Einklang gebracht werden kann.

Joh 5:24 (Elb1871)
Wahrlich, wahrlich, ich sage euch: Wer mein Wort hört und glaubt dem, der mich gesandt hat, hat ewiges Leben und kommt nicht ins Gericht, sondern er ist aus dem Tode in das Leben übergegangen.

Auch in Röm 14:10 lesen wir, dass alle vor den Richterstuhl Gottes gestellt werden.

Röm 14:10 (Elb1871)
Du aber, was richtest du deinen Bruder? Oder auch du, was verachtest du deinen Bruder? Denn wir werden alle vor den Richterstuhl Gottes gestellt werden.

 

Wie auch in anderen Fällen, die ich auf dieser Webseite behandelt habe, gibt eine Untersuchung des Grundtextes Aufschluß über diesen scheinbaren Widerspruch.

Das griechische Wort, was einige Übersetzer mit Richterstuhl wiedergeben lautet „βηματος“ (Vimatos). Dieses Wort hat von seiner direkten Bedeutung überraschenderweise nichts mit einem Richterstuhl zu tun. Die direkte Übersetzung wäre Schritt (auch im Sinne von Stufe) oder Tribüne.

Um die Wortbedeutung besser einordnen zu können, schauen wir uns weitere Beispiele aus dem Wort Gottes an, die das gleiche Wort im Grundtext aufweisen.

Neh 8:3-4 (Elb1871)
3 Und er las darin vor dem Platze, der vor dem Wassertore liegt, vom lichten Morgen bis zum Mittag, in Gegenwart der Männer und der Weiber und derer, die Verständnis hatten; und die Ohren des ganzen Volkes waren auf das Buch des Gesetzes gerichtet.
4 Und Esra, der Schriftgelehrte, stand auf einem Gerüst von Holz, welches man zu diesem Zwecke gemacht hatte. Und neben ihm standen Mattithja und Schema und Anaja und Urija und Hilkija und Maaseja, zu seiner Rechten; und zu seiner Linken Pedaja und Mischael und Malkija und Haschum und Haschbaddana, Sekarja, Meschullam.
5 Und Esra öffnete das Buch vor den Augen des ganzen Volkes, denn er ragte über dem ganzen Volke empor; und als er es öffnete, stand das ganze Volk auf.

Joh 19:13 (Elb1871)
13 Als nun Pilatus diese Worte hörte, führte er Jesum hinaus und setzte sich auf den Richterstuhl an einen Ort, genannt Steinpflaster, auf hebräisch aber Gabbatha.

Apg 12:21 (Elb1871)
21 An einem festgesetzten Tage aber hielt Herodes, nachdem er königliche Kleider angelegt und sich auf den Thron gesetzt hatte, eine öffentliche Rede an sie.

 

Wenn man „βηματος“ anhand seiner direkten Übersetzung und der Funktion der zitierten Übersetzungsvarianten der Elberfelder Bibel nach beschreibt, sieht das wie folgt aus:

  • ein in Schritten/Stufen angelegter erhöhter Ort
  • von diesem Ort wurde die Torah (das Gesetz Gottes) verkündet
  • es ist ein Ort der Rechtssprechung eines Machthabers
  • er ist ein Sitzplatz königlicher Würde
  • von dort aus sprach ein Herrscher zu seinem Volk

 

Mit diesem Hintergrund wird deutlich, dass die Verwendung des Wortes „Richterstuhl“ in 2. Kor 5:10 eine sehr eingeschränkte Umschreibung des eigentlichen Funktionsspektrums darstellt und unserem Herrn Jeschua dem Gesalbten (Jesus Christus) eine allein richtende Funktion unterstellt.

Die Konkordante Übersetzung von Adolph Ernst Knoch macht dem Leser das Hinzufügen der Interpretation „Preisrichter“ im Text kenntlich.

2.Kor 5:10 (AEK)
Denn wir alle müssen vorne vor der [Preisrichter]bühne des Christus offenbar [gemach]t werden, damit [ein] je[d]er das wiederbekomme, was er durch den Körper verübt, sei es gut oder schlecht.